Keine exakte Übersetzung gefunden für القسط الأخير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch القسط الأخير

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No! Oh, no. I just made my last payment.
    لا ، للتو دفعت قسطها الأخير
  • She hasn't made the final payment yet.
    لم تدفع لي القسط الأخير
  • After the date of the last instalment elapsed without payment, the seller avoided the contract by a notary declaration.
    وبعد انقضاء موعد القسط الأخير دون أن يسدّد، فسخ البائع العقد عن طريق إعلان بواسطة الكاتب العدل.
  • In one extreme case, the performance of one consultant with a contract to the value of $168,000 was not evaluated prior to final payment (UNEP headquarters);
    وفي إحدى الحالات القصوى، لم يقيّم أداء أحد المتعهدين، الذي بلغت قيمة عقده 000 168 دولار، قبل دفع القسط الأخير (مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة)؛
  • It was expected that the second and final tranche of funding for the project would be disbursed in 2007.
    ومن المنتظر صرف القسط الثاني والأخير من تمويل المشروع في عام 2007.
  • The second and final funding tranche of the project should be disbursed in 2007.
    ومن المنتظر صرف القسط الثاني والأخير من تمويل المشروع في عام 2007.
  • In one such case, a seller contracted to sell a machine produced by a manufacturer with whom the seller had a distribution agreement, with title to the goods to be transferred to the buyer after payment of the final instalment of the purchase price (which was due upon buyer's acceptance of the machine).
    ففي احدى القضايا، تعاقد بائع على بيع آلة ينتجها صانع كان للبائع معه اتفاق توزيع مع حق نقل ملكية البضاعة إلى المشتري بعد دفع القسط الأخير من ثمن الشراء (الذي يستحق عند قبول المشتري للآلة).
  • The design phase of the Capital Master Plan required 10 per cent of the contract value to be paid every month, ending with the final 30 or 40 per cent on completion of the design work.
    أما مرحلة التصميم الهندسي من مشروع الخطة الرئيسية فبحاجة إلى سداد 10 في المائة من قيمة العقد على أقساط شهرية تنتهي بسداد القسط الأخير، البالغ 30 أو 40 في المائة، لدى الانتهاء من أعمال التصميم الهندسي.
  • That was the second and final disbursement under the programme in support of the 2008 economic programme designed to contribute to easing the fiscal situation.
    وكان ذلك هو القسط الثاني والأخير من المبلغ الذي صرف في إطار البرنامج دعما للبرنامج الاقتصادي لعام 2008 الرامي إلى المساهمة في التخفيف من وطأة الحالة المالية.
  • Belarus has paid its third and last instalment due and has thus successfully settled all its outstanding assessed contributions.
    وقد دفعت بيلاروس قسطها المستحق الثالث والأخير وبذلك تكون قد نجحت في تسوية كل اشتراكاتها غير المسدّدة.